hah....sangat disayangkan KRY ga tampil di MVnya, hanya sebagai backsound aja...=_='
Lyric sesuai MV
Translate
When winter came, we always went to the seaside
The cold wind and the white waves are the same as before but
Your bright and cheery nature that chattered next to me
Is now nowhere to be found
You said that the winter sea, that had no visitors, looked so sad
And said that we should stay with it and be the sea's friend
When you hid behind me to avoid the wind, I heard your small prayer
Asking for us to always be together by your side
The rough waves asked me
Why did I come alone and where you were
Can't you see - she is behind me
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
I couldn't bear to say that I can't ever see you again
But without knowing, my shedding tears have been caught
I guess the passing wind told me that I can't ever find her again
No matter where I go, I can't find her
I guess the ocean spoke to me and asked me where she went
The ocean kept asking and eventually, it became tears like me
With the white tears that the ocean sent, I made your image
I lay by it and called out your name, in case you see
I guess the clouds were worried that it would melt -
The clouds covering the sun aren't leaving
* An ocean without you will live just as tears
The rough waves, also despising me
Telling me not to come without you, tell me to bring you there
Even if I say I can't see you, I know
The white snowflakes on my cheek,
Are actually your wet kiss and tears
Lyric sesuai MV
Hangul
겨울오면은 우리 둘이서 항상 왔었던 바닷가
시린 바람과 하얀 파도는 예전 그대로 였지만
나의 곁에서 재잘거리던 너의 해맑던 그모습
이젠 찾을 수 없게 되었어
아무도 없는 겨울의 바닷가 너무나 슬퍼보인다고
우리가 바다 곁에서 친구가 되자고
내 등에 숨어 바람을 피할 때 니 작은 기도를 들었지
언제나 너의 곁에 우리 항상 함께 해 달라고
거친 파도가 나에게 물었지
왜 혼자만 온 거냐고 넌 어딜 갔냐고
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서 바람을 피해 잠을 자고 있잖아
따뜻한 햇살 내려오면 깰꺼야 조금만 기다려
다시는 너를 볼 수 없을 거라는 얘기를 차마 할 순 없었어
하지만 나도 몰래 흘린 눈물 들킨 거야
그녈 절대로 찾을 수 없다고
나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐
어딜가도 그녀 모습 볼 수가 없다고
내게 말했나봐 어딜갔냐고 말을 하라고
자꾸만 재촉하던 바다가 결국엔 나처럼 눈물이 되고야 말았어
하얗게 내린 바다의 눈물로 니 모습 만들어
그 곁에서 누워 네 이름을 불러봤어 혹시 너 볼까봐
녹아버릴까
*너없는 바다 눈물로만 살겠지 거칠은 파도 나를 원망하면서
너 없이 혼자 찾아오지 말라고 널 데려오라고
니 모습 볼 수 없다 해도 난 알아
내볼에 닿은 하얀 함박눈 촉촉한 너의 입맞춤과 눈물이라는 걸
Romanji
gyeoulomyeoneun uri duliseo hangsang wasseotdeon badatga
sirin baramgwa hayan padoneun yejeon geudaero yeotjiman
naui gyeoteseo jaejalgeorideon neoui haemalgdeon geumoseub
ijen chajeul su eobkge doeeosseo
amudo eobneun gyeourui badatga neomuna seulpeoboindago
uriga bada gyeoteseo chinguga doejago
nae deunge sumeo barameul pihal ttae ni jageun gidoreul deureotji
eonjena neoui gyeote uri hangsang hamkke hae dallago
geochin padoga naege mureotji
wae honjaman on geonyago neon eodil gatnyago
boiji anhni naui dwie sumeoseo barameul pihae jameul jago itjanha
ttatteuthan haetsal naeryeoomyeon kkaelkkeoya jogeumman gidaryeo
dasineun neoreul bol su eobseul georaneun yaegireul chama hal sun eobseosseo
hajiman nado mollae heullin nunmul deulkin geoya
geunyeol jeoldaero chajeul su eobdago
nareul seuchyeogatdeon barami marhaetnabwa
eodilgado geunyeo moseub bol suga eobdago
Naege marhaetnabwa eodilgatnyago mareul harago
jakkuman jaechoghadeon badaga gyeolgugen nacheoreom nunmuri doegoya marasseo
hayahge naerin badaui nunmullo ni moseub mandeuleo
geu gyeoteseo nuwo ne ireumeul bulleobwasseo hogsi neo bolkkabwa
nogabeorilkka
*neoeobneun bada nunmulloman salgetji geochireun pado nareul wonmanghamyeonseo
neo eobsi honja chajaoji mallago neol deryeoorago
ni moseub bol su eobsda haedo nan ara
naebore daheun hayan hambaknun chokchokhan neoui ibmatchumgwa nunmuriraneun geol
* Repeat
*RepeatTranslate
When winter came, we always went to the seaside
The cold wind and the white waves are the same as before but
Your bright and cheery nature that chattered next to me
Is now nowhere to be found
You said that the winter sea, that had no visitors, looked so sad
And said that we should stay with it and be the sea's friend
When you hid behind me to avoid the wind, I heard your small prayer
Asking for us to always be together by your side
The rough waves asked me
Why did I come alone and where you were
Can't you see - she is behind me
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
I couldn't bear to say that I can't ever see you again
But without knowing, my shedding tears have been caught
I guess the passing wind told me that I can't ever find her again
No matter where I go, I can't find her
I guess the ocean spoke to me and asked me where she went
The ocean kept asking and eventually, it became tears like me
With the white tears that the ocean sent, I made your image
I lay by it and called out your name, in case you see
I guess the clouds were worried that it would melt -
The clouds covering the sun aren't leaving
* An ocean without you will live just as tears
The rough waves, also despising me
Telling me not to come without you, tell me to bring you there
Even if I say I can't see you, I know
The white snowflakes on my cheek,
Are actually your wet kiss and tears
Artikel Terkait
- (FF) Yesung "I'm A Singer" Part 7
- Kyuwook Fact
- Super Junior K.R.Y. - SKY
- Kyuhyun Enhyuk
- 9th and 10th Teaser Photo 6Jib Siwon And Kyuhyun
- 3th And 4th Teaset Photo 6Jib Eteuk dan Ryeowook
- OPERA SuperJunior Cap
- OPERA Pict.
- 121210 Trans Blog resmi Mouse rabbit – beranda & lantai 2 di bulan Desember
- 121120 Trans Blog resmi Mouse Rabbit – menunjukan ruang gelap ha-ham~
- Super Junior’s Yesung releases ‘Blind For Love’ OST for Siwon’s ‘The Lord of the Drama'
- Koko Ni Iru Yo (I'm Here) Soulja feat. Aoyama Thelma
- From U Lyric -super junior-
- Ulala Session – Goodbye Day (Bridal Mask OST)
- bruno mars - today my life begins lyrics
- SHINee - 「Sherlock」(Japanese ver.)
- FPV Reminiscene KRY Slideshow
- K.R.Y Fanart
- Super Junior K.R.Y - 회상 M/V Full ver. Reminiscence
- Reminiscence - KRY Single- Lyric
Tidak ada komentar:
Posting Komentar