#related-posts{float:left;height:160px;margin-bottom:10px; outline: 1px solid #fff;border: 1px solid #ddd;background: #f9fafb;} #related-posts h3{font-family: Francois One;font-size:20px;font-weight:400;color: #222222;margin-bottom: 0.5em;margin-top: 0.5em;margin-left: 0.5em;padding-top: 0em;} #related-posts ul{margin:5px;width:613px;padding-left:17px;list-style:none;display:block;} #related-posts ul li{list-style:none;position:relative;float:left;border:0 none;margin-right:11px;padding:2px;width:86px;} #related-posts ul li:hover{z-index:100} #related-posts ul li:hover img{border:3px solid #BBB} #related-posts ul li:hover div{font-size:7px;text-transform:capitalize;position:absolute;top:20px;left:-15px;margin-left:0;width:130px} #related-posts ul li img{border:3px solid #DDD;width:80px;height:80px;background:#FFF;display:block;} #related-posts ul li div{position:absolute;z-index:99;margin-left:-999em} #related-posts ul li .title{text-align:center;border:1px dotted #CCC;background:#fff;padding:5px 10px

Pages

Selasa, 15 Mei 2012

INFINITE releases “The Chaser” MV

Romanized:

Mianhae ma dokha-ge nal beorigo tteonado dwaeh
Ni-ga wonhandamyeon geurae go-od bye
Heona nae mamkkaji jeobeunkeon anya
Nae sarangi ikyeo
A-iya meonjeo ka eo-giya diyeoracha eo-giyadiya dwehchajeul-kkeoya
Jamshiya apseodo neol ttara jabeuri nan~
Keunyeoreul jikyeora nari-jji motha-ge
Nae nimi kyeshin gos kkeut-kkaji karyeonda
[Rap]
Ijeobeoryeo ibyeolye mal ape meomchwo-ganeun gaseum chigo mureup kkurheobon na
Kkeojyeobeoryeo sseokkeun jangjag gateun seulpeume tabeorin nal kkeu-reobonda
Shikeun ne mami waeh ajing nae ma-eumeul mae-il seolle-igo hemae-ge haneunji
Keo-reobonda sarange nal kudke mandeul-ji tto
A-iya meonjeo ka eo-giya diyeoracha eo-giyadiya dwehchajeul-kkeoya
Jamshiya apado kyeol-kugen useuri nan~
Keunyeoreul jikyeora nari-jji motha-ge
Nae nimi kyeshin gos kkeut-kkaji karyeonda
Keorireul jobhyeora nae sone jabhike
Nae nimeul chajaseo nae jeonbul keollyeonda
[Rap]
Keurae na dokhan mameuro neol beoriryeo haesseo aesseo bonneungeul jisbalba beorimyeo
Heuryeojin neo-ye dae-han jibchag ttohan da~ sarangira~ naebaenneun nan~
Tto dojeohi neol noh-jido kkeunh-jido mothae oneuldo
Mwonkae hollin -deut nunkae maejhin neoreul chocha
Mianhae girl jeoldae neoran kkeuneul noh-jin anheu-llae
Nae-ga ni mam dollil-kkeoni kwaehn-chanha
Gaseum jwii tteudkyeodo byeol-keo aniya
Keunyeoreul jikyeora nari-jji motha-ge
Nae nimi kyeshin gos kkeut-kkaji karyeonda
Nae mami geureoh-ji hanaman araseo
Kkeokkgigo apado neol sarang haryeonda
Mianhae ma dokha-ge nal beorigo tteonado dwaeh
Ni-ga wonhandamyeon geurae go-od bye
Heona nae mamkkaji jeobeunkeon anya

English Translation:

Don’t be sorry, you can abandon me spitefully and leave
If that’s what you want, yeah, good bye
But that doesn’t mean I have given up too
My love wins
Iya, go first, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya I will win her back
Even if you’re ahead for a bit, I will catch up
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is
[Rap]
Forget it, I knelt down and beat my heart that paused in front of the words of separation
Go away, I drag myself, who is burnt with sadness that is like rotton firewood
Why is your cooled heart making my heart race and wander every day?
I’m calling you, making myself stronger with love
Iya, go first, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya I will win her back
Even if I’ll hurt for a bit, I will smile once again
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is
Narrow the streets so I can catch you
I will risk everything to find my person
[Rap]
Yes, I tried to cast you out with a spiteful heart as I trampled on my instincts
My obsession toward you became faint
And I’m calling it all love once again
Again today, I can’t let you go or cut you out
As if I’m possesed, I chase after you, who is filled in my eyes
I’m sorry girl, I don’t ever want to let go of the line that is you
But it’s okay because I will turn back your heart
It’s not a big deal even if my heart is ripped apart
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is
My heart is like that, I only know one thing
So even though it is bent and in pain, it will love you
Don’t be sorry, you can abandon me spitefully and leave
If that’s what you want, yeah, good bye
But that doesn’t mean I have given up too


Translation Credits: pop!gasa

Artikel Terkait

Tidak ada komentar:

Posting Komentar